Ortografía inglesa es terrible, dice profesor británico

jueves 7 de agosto de 2008 12:44 GYT
 

LONDRES (Reuters) - ãLe dan vergüenza sus faltas de ortografía? No se preocupe tanto.

Cansado con la completa incapacidad de sus estudiantes para escribir correctamente en inglés corriente, un académico británico ha sugerido que podría ser hora de aceptar "variantes ortográficas" como válidas.

En lugar de que los lingüistas se indignen por ver "argument" escrito "arguement" o "opportunity" como "opertunity," ãpor qué no aceptar cualquier cosa fonéticamente correcta, con tal de que se entienda?.

"En lugar de quejarnos sobre el estado del sistema educativo mientras corregimos los mismos errores año tras año, tengo una idea mejor," escribió Ken Smith, profesor de criminología en la Bucks New University, en The Times Higher Education Supplement.

"Los profesores de universidad deberían sencillamente aceptar como variantes las escrituras de esas palabras que nuestros estudiantes escriben mal con más frecuencia," propuso.

Para comenzar con su iniciativa, Smith sugirió 10 errores comunes que deberían ser aceptados inmediatamente como variantes, incluyendo "ignor," "thier," "truely" o "speach."

La llegada de los mensajes de texto convirtió a muchos estudiantes en "neandertales ortográficos," cuando frases como "wot r u doin 2nite?" (para expresar en ingles "ãqué haces está noche?") se volvieron aceptables, sino a nivel académico, sí en el ámbito social.

Pero los especialistas en lenguaje no están convencidos. John Simpson, editor jefe del Oxford English Dictionary, dice que las reglas son reglas y que están ahí por una buena razón.

"Hay enormes ventajas en tener un sistema ortográfico coherente," dijo al periódico Times.   Continuación...