February 29, 2008 / 4:32 PM / 12 years ago

Autora admite memoria sobre Holocausto es en parte inventada

Por James Mackenzie

PARIS (Reuters) - La autora de una exitosa autobiografía que cuenta la historia de una niña judía salvada por los lobos mientras se escondía de los nazis en la Segunda Guerra Mundial, admitió que parte de la novela es inventada.

El libro de Misha Defonseca “Survivre avec les Loups” fue recientemente convertido en una película.

La escritora dijo que inventó una historia alternativa para compensar sus dolorosas experiencias reales.

“Es verdad, siempre me conté a mí misma una vida, otra vida, una vida que me aisló de mi familia, una vida lejos de los hombres que odié,” dijo la autora al diario francés Le Figaro en una entrevista publicada el viernes.

La novela de Defonseca cuenta la historia de una niña judía belga de siete años quien viaja por Europa luego de que sus padres son arrestados por los nazis durante la guerra.

Gran parte del tiempo duerme en los bosques, alimentada y protegida por los lobos, como Mowgli, el personaje de Rudyard Kipling en la historia “El Libro de la Selva.”

Recientemente comenzaron a surgir dudas sobre su historia y la escritora se vio involucrada en una larga disputa con su editora sobre los derechos de autor y la publicidad para el libro.

Defonseca, quien dijo que su nombre verdadero es Monique Dewael, tenía cuatro años cuando su padre fue arrestado por los nazis en Bélgica y fue criada por familiares.

Pero los críticos han dicho que, al contrario de lo que narra en su libro, la familia de la escritora no era judía y su padre fue arrestado como miembro de la resistencia.

Ella dijo que la llamaban “la hija del traidor,” porque se sospechaba que su padre confesó bajo torturas.

“Excepto por mi abuelo, odiaba a la gente que me cuidaba. Me maltrataban, siempre me sentí diferente,” confesó a Le Figaro, y añadió que “siempre se había sentido judía.”

Defonseca comentó que se había fascinado con los lobos como parte de su fantasía de escapar de la vida real.

“Y entreveré todo. Hay momentos en que me es difícil diferenciar la realidad de lo que era mi mundo interior. Pido perdón a todos aquellos que se sientan traicionados,” afirmó.

Defonseca acusó a su editora, Jane Daniel, quien por orden de una corte debió pagar en 2005 a la autora 22 millones de dólares, de presionarla para escribir un libro que ella nunca quiso hacer.

Su abogado, Marc Uyttendaele, escribió al periódico belga Le Soir que pese a que partes del libro eran improbables, era un “mensaje de esperanza.”

“En otras palabras, importa poco si la historia es real o parcialmente alegórica, es el producto de una buena fe absoluta, un testimonio de sufrimiento y un acto de valor. Por ello, merece sólo respeto,” dijo Uyttendaele.

Editado en español por Patricia Avila

Nuestros Estándares:Los principios Thomson Reuters
0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below